onsdag 28 november 2012

BLACK HAT WITH TURQUOISE/PURPLE & SILVER






























































Nya stickad vintermössa jag just avslutade och precis i tid för snö, vind och regn. I en blandning om Alpacka, Akryl, silke och bomull Garn, storlek M,

New winter hat I just finished kitting in time för snow, wind & rain. In a mix if alpacka, akrylic, silk and cotton Yarn, Size M,

fredag 23 november 2012

HOW TO PEEL A POMEGRANATE + RECIPES / SKALA ETT GRANATÄPPLE + RECEPT


Video : Hur man korrekt skalar ett granatäpple!

Ovan länk visar hur jag skalar mina granatäpplen. Bästa sättet tycker jag, inget fruktjuice går förlorat. Aldrig skära dem på mitten rakt igenom så det rinner en massa fruktjuice från de ljuvliga rubinerna i sina celler. Toppen och botten skärs av så lite som möjligt, bara så man ser cellerna. Skråar endast lätt på hand genom det läderaktiga yttre skicktet och sedan med ett lätt knyk fått frukten i olika cellindelningar så man lätt kan pilla ut dem eller ta en träsked och banka lätt på utsidan av skalen medans man riktar fruktjuvelerna ner i en skål.


Granatäpple, basilika och queso fresco Salsa (nedan)
Recept anpassas från Marcela Valladolid´s "mexikanskt Made Easy"

Ingredienser:
1/2 dl pinjenötter
Frön från ett stort Granatäpple (ca 1 dl)
2 msk tunt skivad Basil
2 msk smulad queso fresco eller feta
1 tsk olivolja
Salt och nymalen svart peppar

Instruktioner:
Rosta pinjenötter i en torr stekpanna på medelhög värme tills gyllene, ca 4 min.
Överför till en platta för att svalna.
I en liten skål, blanda granatäpplekärnor, basilika, feta och kylda pinjenötter.
Ringla med olivolja och krydda med salt och peppar.













Pomegranate, Basil and Queso Fresco Salsa (above)
Recipe adapted from Marcela Valladolid’s ‘Mexican Made Easy’
  1. Ingredients:
  2. 1/4 Cup Pepitas or pine nuts
  3. Seeds from on large Pomegranate (about 1 cup)
  4. 2 Tablespoons thinly sliced Basil
  5. 2 Tablespoons crumbled Queso Fresco or Feta
  6. 1 Teaspoon Olive Oil
Salt and Freshly Ground Black Peppers 
  • Instructions:
  • Toast the pepitas/pine nuts in a dry skillet over medium heat until golden. 4 minutes. 
  • Transfer to a plate to cool.
  • In a small bowl, mix the pomegranate seeds, basil, queso fresco, and cooled pine nuts.
  • Drizzle with the olive oil and season with salt and pepper.


































Ugnsrostat lamm med örter och granatäpple marinad

Ingredienser:
1/2 lammstek av ytterfilé, 3-4 lb
2/3 dl olivolja
250 ml granatäpple juice, naturlig och osötad
8 vitlöksklyftor, fint hackad
1/3 dl mycket finhackad schalottenlök
2 msk färsk timjan blad eller 8 långa kvistar timjan
4 msk fint hackad färsk rosmarin
1 msk mald koriander
2 msk mortlade pepparkorn
1 1/2 ts. havssalt

Mortla ihop den malda rosmarinen, färsk timjan, mald koriander, vitlök, finhackad schalottenlök, pepparkorn, salt och olivolja för att göra en pasta. Gnid över samtliga ytor av köttet.
Marinera i 24 timmar i kylskåp, vänd en gång. Ta ut köttet i rumstemperatur innan rostning.

Instruktioner:
Värm en ugn till 190 ° Celsius eller 375 ° F
Sätt lammet i en stor långpanna och ringla olivolja över lammet. Koka i 25 minuter per halvkilo för mediumstekt plus en extra 25 minuter för well done. Ös köttsaften över lammet en eller två gånger under tillagningen.
Överför lammet till en skärbräda eller tallrik och täck löst med aluminiumfolie. Låt vila under 10 minuter.
Vid servering, skär lammet fiberriktning i tunna skivor och lägg på en uppvärmd tallrik. Servera genast, ös en del av de köttsaften över varje portion.


Roasted Lamb in Herbs and Pomegranate Marinade

Ingredients:
1/2 leg of lamb sirloin, 1300-1800 gram or 3-4 lb.
2/3 cup olive oil
250 ml pomegranate juice, natural and unsweetened
8 garlic cloves, finely minced
1/3 cup very finely chopped shallots
2 Tbs. fresh thyme leaves or 8 thyme sprigs, each 6 inches long
4 Tbs. finely minced fresh rosemary
1 Tbs. ground coriander
2 Tbs. peppercorns, bruised
1 1/2 tsp. sea salt

Combine the minced rosemary, fresh thyme, ground coriander, garlic, finely chopped shallots, peppercorns, salt and olive oil to make a paste. Rub over all of the surfaces of the meat.
Marinate for 24 hours in the refrigerator, turning once. Bring the meat to room temperature before roasting.

Directions:
Preheat an oven to 190°C or 375°F.
Put the lamb into a large roasting pan and drizzle the lamb with the olive oil. Cook for 25 minutes per pound for medium plus an extra 25 minutes for well-done, spooning the meat juices over the lamb once or twice during cooking.
Transfer the lamb to a carving board or platter and cover loosely with aluminum foil. Let rest for 10 minutes.
To serve, cut the lamb across the grain into thin slices and arrange on a warmed platter. Serve immediately, spooning some of the accumulated juices over each portion.
































POACHERADE PÄRON I GRANATÄPPLEJUICE

RECEPT
Prep + kock tid: 25 min Portioner: 6 
När du väljer dina päron, ta en sort som är mer fasta  över riktigt mogna sådana. Du kommer att ha gott om saft kvar efter kokningen, så att du alltid kan återanvända den för att göra en annan sats av päron. Bäst om ätas inom 48 timmar. Du kan använda några droppar röd karamellfärg om du föredrar eller att använda rödbetor i skivor.

DU BEHÖVER:
3 fasta päron
5 dl naturliga saften av granatäpplen
1 msk socker
Några skivor skalad, rå rödbetor
Några droppar röd karamellfärg om du föredrar att inte använda rödbetor.
1 nypa kryddnejlika
1/4 tsk kanel

Tillagning:
Skala päron, stjälkar lämnas intakt. Skala en halv medelstor betor och skär i några bitar (ca 2,5 cm i storlek vardera). Sjud granatäpplejuicen i grytan. Lägg i rödbetsskivor, socker och kryddor.
Försiktigt sänka varje päron ner i juicen. Sänk värmen till medel/låg temperatur på spisen och låt päron koka tills mjuka (cirka 10-15 minuter), ös med sked ofta så de lagas och tar färgen jämnt. 
När detta är gjort för över till en stor skål, häll över juicevärskan och låt svalna helt innan överföring till kylskåp. Skiva upp eller servera hela tillsammans med nötter, glass, vispad grädde eller bara som är!

POMEGRANATE POACHED PEARS

RECIPE
Prep + cook time: 25 mins Serves: 6 When choosing your pears, go with ones that are on the firm side over really ripe ones. You will have plenty of juice left over after poaching, so you can always reuse it to make another batch of pears. Best if eaten within 48 hours. You can use a few drops of red food coloring if you prefer that to using beet slices.

YOU NEED:
3 firm bosc pears
16 oz. all natural pomegranate (POM) juice
1 tablespoon sugar
A few slices peeled, raw beet
A few drops of red food coloring only if you prefer not to use beets.
Pinch ground clove
1/4 teaspoon cinnamon

Directions:
Peel pears, leaving stems intact. Peel about half a med-sized beet and cut into a few pieces (about 1 inch in size each). Bring pot of POM juice to light simmer. Add beet slices, sugar and spices.
Gently lower each pear into juice. Reduce heat to med-low and let pears cook until soft (about 10-15 mins), turning with spoon every so often so they cook and take on color evenly. You can also spoon liquid over exposed fruit during cooking.
Once done, transfer to a large bowl, pour juice overtop and let cool completely before transferring to fridge. Slice up or serve whole accompanied by nuts, ice cream, whipped cream or just as is!

torsdag 22 november 2012

COLOURFUL SALAD


























Idag fick det bli sallad till middag. En annorlunda och vacker en. Älskar alla goda frukter i november. Den här salladen är gjord på spröda rosesallad blad, endivesallad, prosciutto, hasselnötter, avocado, granatäpple, parmesan och sharonfrukter ( eller persimoner, kakifrukter). Till det en granatäpplevinäger, olivolja, svartpeppar och lite salt. Friskt och underbara smaker och texturer i munnen. Vackert att ha även till buffé eller julbordet då jag kan tänka mig att det är gott till julskinkan.

Today I made salad for dinner. An unusual and beautiful one. I love all the good fruits in November. This salad is made ​​with delicate rose-leaf lettuce, endive, prosciutto, hazelnuts, avocado, pomegranate, parmesan and persimmons (or sharon, kaki). Served with pomegranate vinegar, olive oil, black pepper and a little salt. Fresh and wonderful flavors and textures in the mouth. Also nice in a buffet or at Christmas then I can imagine it will be tasty with Swedish style Christmas ham or with turkey.

XMAS NECKLACE & POTPOURRI









































Lite av gårdagens julpyssel. Ett kort lite julaktigt halsband samt att jag gjorde mitt eget potpurri av fruktskal som jag torkat av granatäpple, litchi, sharon/persimon/kaki frukt samt stjärnanis, kanel, nejlikor och lite annat smått och gott. Vissa har jag formskurit med skalpell och vissa har jag målat på och satt på lite glitter. Gjorde små cellofanpåsar med washitejp och chiffongband.

Some of yesterday's Christmas crafting. A short Christmassy necklace and I also did my own potpourri of fruit peel of pomegranate, lychee, persimmon / sharon / kaki fruit and star anise, cinnamon, cloves and some other herbs. Some I have form cut with a scalpel and some I've painted and put on some glitter. Did the little cellophane bags with washi tape and chiffon ribbons.






























































tisdag 20 november 2012

SHORT & LONG NECKLACES



Har gjort lite halsband den senaste veckan. De två övre är korta och de två nedre är långa varianter och lite mer juliga. Mycket produktion just nu när det är så många familjefödelsedagar och jul snart igen!

I have done a few necklaces in the last week. The upper two ones are short and the bottom two are long ones and a bit more Christmassy. Much production right now when there are so many family birthdays and Christmas coming up soon!





fredag 16 november 2012

GETTING INTO XMAS SPIRIT

































Har börjat komma i lite julstämning fastän 11 grader varmt här i Stockholm och idag när jag passerade city höll alla juldekoratörer pynta Åhlens City fasaden och det är förberett för tändning kring obelisken på Sergels torg. I Gamla Stan har halva hus fått kompakta julljus! Så jag har själv börjat med lite pyssel i form av små glittergarnar som kan hängas i gran, ris, på glögg- eller vinflaskan eller som paketdekoration. Kommer pyssla mycket några veckor framöver.

I have started to get into some Christmas spirit even though it´s 11 degrees centigrade here in Stockholm and today when I went through the city I saw decoraters setting up the Åhlens City exterior with Christmas lights and it is prepared for the lightening of half snowballs around the Obelisk statue at Sergels torg. In the Old Town I saw half the houses with compact Christmas lights! I also have started with a little crafting making small glitter Christmas trees that can be hung in the tree, on pine branches, on the mulled wine- or wine bottle or as package decoration. Will be much crafting of all kinds in the next few weeks to come.

torsdag 15 november 2012

FRIENDS ARENA SOLNA/STOCKHOLM



































Magisk kväll på Friends Arena i Solna igår kväll. Eller Zlatan Arena som den kommer heta i folkmun. Sverige – England 4-2 i en vänskapsmatch där Zlatan Ibrahimovic gjorde alla 4 målen med ett konstmål som avslutning. Vi är många som har hesa röster idag då arenan exploderade vid det 4 målet. Minne för livet! Innan matchen hade Svenska fotbollsförbundet (SvFF) flaggparad, spelarna värme upp på planen, 3:e bilden så spelar de "gris".  Sen kom riddare inridandes på hästar i mundering med svenska, engelska och SvFF flaggor. Fantastisk akustik på arenan och det var mäktigt ljud när nationalsångerna spelades.  Roberto Vacchi gjorde ett suveränt jobb som konferencier. Publiken bildade ett tifo av blå och gula lappar som bildade svenska flaggan över alla tre sektionerna. Fantastisk arena!

Magical evening at Friends Arena in Solna last night. Or Zlatan Arena as I guess it will be called locally. Sweden - England 4-2 in a friendly match where Zlatan Ibrahimovic made ​​all four goals with a artistic incredible 4th goal. Many of us have hoarse voices today when the stadium exploded at the 4th goal. Memory for life! Before the match there was a Swedish Football Association (SvFF) flag parade, players warmed up on the field, 3rd picture they play the "pig". Then came knights on horses in the trappings of Swedish, English and SvFF flags. Great acoustics in the stadium and powerful sound when the national anthems were played. Roberto Vacchi did a superb job as compere. Crowd formed a tifo of blue and yellow sheets that formed the Swedish flag on all three sections. Fantastic Arena!








måndag 12 november 2012

BLACK KNITTED HAT / STICKAD SVART MÖSSA

















































Stickade klart en svart mössa som är som en variant på hipstermodell som passar både män som kvinnor. Modellen är mycket klädsam på och han bäras både med uppvikt framkant eller inte, beroende på hur mycket häng man vill ha baktill. Stickad i en ull/akrylblandning. Har freestylestickat men gillade modellen så mycket att de ska jag nog göra fler varianter av.

Knitted a black cap that is like a my take on a hipster model and suitable for both men and women. The model is very flattering, and can be worn both with folded edge or not, depending on how you want to have it hanging in the back. Knitted in a wool / acrylic mixture. Freestyle knit but liked the model so much that I'll probably make more versions.

söndag 11 november 2012

FARS DAG / FATHER`S DAY!








































Idag vill jag gratulera min pappa på Fars Dag och alla andra pappor därute.
Bilden ovan har jag först klippt en slipsform och sedan skurit ut mönster för att sedan gjort den lite manipulerad i Photoshop Elements.
Lite fler paketinslagningar med kort som jag också gjort klippta motiv till.


Today I want to congratulate my dad on Father's Day here in Sweden and all the other dads out there.
On above picture I have cut a tie shape in paper and then cut out the pattern and manipulated in Photoshop Elements.
Some more simple gift wrapping solutions with cards I also made with cut motive.



























fredag 9 november 2012

PRETTY IN PINK




























Stickat färdigt ett par torgvantar i alpackagarna till en vän som hon kan matcha med sin rosa tunna täckjacka. Jag gillar att göra tumvantar för man kan ha dem som de är men när det blir minusgrader så drar jag dem ovanpå ett par tunnare vantar eller handskar. Man får värmen från dem men inte så klumpiga fingrar.

Yet another pair of mittens finished in alpaca yarn for a friend that she can match with her ​​pink thin quilted jacket. I like to make mittens because you can wear them as they are, but when it gets below freezing, I drag them on top of a pair of thin gloves or leather gloves. You get the warmth from them but not so clumsy fingers.